메뉴

검색

Life

[사랑으로 배우는 실전회화 일본어] 그녀의 마음을 잡아라.. "널 좋아했어"

2025-02-17 13:31:27

[사랑으로 배우는 실전회화 일본어] 그녀의 마음을 잡아라.. "널 좋아했어"


남 : 君と話しているととても楽しい。

키미토 하나시떼이루토 토테모 타노시이

너랑 얘기하고 있으면 너무 즐거워.

남 : それでキミと一緒にいるとすごく幸せだよ。

소레데 키미또 잇쇼니 이루또 스고쿠 시아와세다요

그래서 너랑 같이 있으면 정말 행복해.

남 : 始めて会った時から好きだったんだ。

하지메떼 앗따 토키까라 스키닷딴다

처음 만났을 때부터 좋았어.

여 : 実は、私もナ君のこと、好きなの。

지쯔와 와따시모 나쿤노 코토 스키나노

실은 나도 나 군이 좋아.

남: ええ?ほんとに?

에-? 혼또니?

어? 정말로?

여 : 初めて会った時から、ビビビと来たわ。

하니메떼 앗따토끼까라 비비비또 키따와

처음 만났을 때부터 찌리릿 통했어.

남 : 信子さんは、僕のどこが好きなの?

노부코상와 보쿠노 도코가 스키나노

노부코는 내 어디가 좋아?

여 : 積極的なところかな。

셋꾜꾸떼끼나 토코로까나

적극적인 면이라고 할까.

여 : それとやっぱり優しいところ。

소레또 앗빠리 야사시이 토코로

그리고 역시 다정다감한 점.

남 : キミを守ってあげる。

키미오 마못떼 아게루

널 지켜 줄게.

; 이말, 방송에도 자주 나오는데

일본인이 꽤 좋아하는 편이다.

여 : とってもうれしい。

톳떼모 우레시-

너무 기뻐.

***응용표현

<감정 표현1 - 행복한 감정>

* キミと話しているととても楽しい。

키미또 하나시떼 이루또 토테모 타노시이

너와 함께 얘기하면 너무 즐거워.

* あなたと一緒にいると素直になれる。

아나따또 잇쇼니 이루또 스나오니 나레루

당신과 함께 있으면 솔직해져.

*キミに会えるとうれしい。

키미니 아에루또 우레시이

너를 만날 수 있으면 기뻐.

기타 : 面白い 재미있다, 幸せ 행복하다, ハッピー (해피)행복하다, ラッキー (럭키)행운이다

**상대가 이런 대답을 했을 때 그녀의 속마음

여 : 考える時間をください。

칸가에루 지깡오 쿠다사이

생각할 시간을 좀 줘.

; 싫지는 않지만 빠르게 발전되기는 부담스러운 상태

여 : 会ってから日が浅いのよ。

앗떼까라 히가 아사이노요

만난 지 얼마 되지도 않았어.

; 아직 마음의 문을 열지도 않은 상태

여 : からかわないで。

카라카와나이데

장난치지 마.

친구 이상으로 생각해 본 적 없는 상태

여 : 冗談は言わないで。

죠-단와 이와나이데

농담하지 마.

; 약간은 좋지만 왠지 쑥스러운 상태

여 : 気を悪くしないでね。

키오 와루쿠 시나이데네

기분 나쁘게 하지 마.

;꿈도 꾸지 말라는 상태

[사랑으로 배우는 실전회화 일본어] 그녀의 마음을 잡아라.. "널 좋아했어"


저자 석현수

현)빅컬쳐엔터테인먼트 회장

전)중앙대학교 아트센터 예술감독/중앙대미래교육원 연기과 교수

전)NHK 엔터프라이즈 연출부

[글로벌에픽 안재후 CP / anjaehoo@naver.com]
리스트바로가기

Pension Economy

epic-Who

epic-Company

epic-Money

epic-Life

epic-Highlight

상단으로 이동