お金のかからない口説き言葉] 彼女をほめる
[돈 안드는 칭찬의 말]
그녀를 칭찬하기
남 : 信子さん! 今日はきれいですね。
노부코상 쿄-와 키레이데스네
노부코 씨! 오늘 참 예쁘네요.
;이 세상 어느 여자든 칭찬하는데 싫어하는 사람 별로 없다
여 : お言葉でもうれしいです。
오코토바데모 우레시이데스
말만이라도 기뻐요.
남 : 冗談じゃないですよ。
농담 아니예요.
여 : ナ君も笑顔が素敵ですよ。
나쿤모 에가오가 스테키데스요
나 군도 웃는 얼굴이 멋져요.
남 : 信子さん! 僕の趣味はあなたです。
노부코상 보쿠노 슈미와 아나따데스
노부코 씨! 제 취미는 당신이에요.
; CF광고 문구에 나온 말이다. 너무 멋있는 작업언어이다.
여 : ありがとう。
아리가또-
고마워요.
남 : きれいな指をしていますね。
키레-나 유비오 시떼 이마스네
손가락이 예뻐요.
여 : 今日どうしたんですか。
쿄- 도- 시딴데스까
오늘 왜 그래요?
남 : 声もいいし。
코에모 이이시
목소리도 좋고.
남 : きれいな髪ですね。
키레이나 카미데스네
머릿결이 좋네요.
여 : 気持悪くなりそうです。
기모찌 와루꾸 나리소-데스
기분이 나빠지려고 해요
남 : 寝ても覚めてもキミのことだけ考えています。
네떼모 사메떼모 키미노 코토다케 캉가에떼 이마스
자나 깨나 당신 생각만 해요.
여 : なんで?
난데
왜요?
남 : 世界中でキミが一番きれいですよ。
세까이쥬-데 키미가 이치방 키레이데스요
세상에서 당신이 제일 예뻐요.
여 : まったく。
맛따꾸
못 말려.
여 : ナ君!女の子にモテるでしょう?
나쿤 온나노꼬니 모떼루데쇼-
나 군! 여자들한테 인기 많죠?
남 : いいえ、一人もいません。
이-에 히또리모 이마셍
아뇨, 한 명도 없어요.
여 : うそつき。
우소쯔끼
거짓말쟁이.
(스포츠 : サッカー 축구, 野球 야구, バスケットボール 농구, バレーボール 배구, テニス 테니스, スキー 스키, ゴルフ 골프, 水泳 수영, ジョギング 조깅
*** 응용표현
<칭찬하기>
* 笑顔が素敵です。
에가오가 스테키데스
웃는 얼굴이 멋져요.
* 肌がきれいです。
하다가 키레-데스
피부가 좋아요.
* かわいい声です。
카와이- 코에데스
귀여운 목소리예요.
* すごくセクシーです。
스고쿠 세꾸시-데스
엄청 섹시해요.
* 歌がうまいです。
우따가 우마이데스
노래 잘하네요.
* 本当に若く見えます。
혼또-니 와카꾸 미에마스
정말 어려 보여요.
* 기타 : 優しい 상냥하다, かっこいい 멋있다, 思いやりがある 배려있다, モテる 인기 있다, 頭がいい 머리가 좋다
<~の中で~ 一番 ~だ : ~중에서 제일 ~하다>
* 世界の中でキミが一番きれいです。
세까이노 나까데 키미가 이치방 키레-데스
세상에서 당신이 제일 예뻐요.
* 季節の中で春が一番好きです。
키세쯔노 나까데 하루가 이치방 스키데스
계절 중에서 봄이 제일 좋아요. (春:봄夏:여름秋:가을冬:겨울)
* スポーツの中でテニスが一番じょうずです。
스포-츠노 나까데 테니스가 이치방 죠-즈데스
스포츠 중에서 테니스를 제일 잘해요.
저자 석현수
전) 중앙대학교 아트센터 예술감독
전) 다큐서울PD/NHK엔터프라이즈 연출부
현) 빅컬쳐엔터테인먼트회장
[안재후 글로벌에픽 기자/anjaehoo@naver.com]
<저작권자 ©GLOBALEPIC 무단 전재 및 재배포 금지>